חבל"ז = חבל על הזמן"CHAVLAZ", a "CHAVAL AL HAZMAN" röviditéseSzó szerint: "kár az időért". Jelentése egyfajta fokozás, pozitiv és negativ értelemben egyaránt: nagyszerű, fantasztikus, borzasztó.Például: האוכל היה חבל על הזמן Használják duplázva is:…
foka47:
Abba ne hagyd ezt a blogot!!! Vegre egy olyan, amit hasznos idotoltesnek es igazan erdekesnek tala... (2013.05.03. 20:58)Héber továbbképző 3.
Judit Guetta:
Sziasztok! Szabad hozzátoldani?
Szóval összefoglalva pri adarnak (פרי הדר) hívják őket, de így is... (2013.03.01. 08:09)Héber továbbképző 8.